Vision & Mission
Why This Project Exists
The best commentary on the Bible is the Bible itself. Cross-references help us see how Scripture interprets Scripture.
The Treasury of Scripture Knowledge (TSK) is a large and careful cross-reference collection: over 300,000 connections linking specific words and phrases across Scripture. But it was built on the King James Version. When you read a modern English Bible or a French translation, the references still point to KJV phrases. You lose precision: either you see a wall of verse numbers without context, or you mentally translate 17th-century English.
We are anchoring these connections to modern translations so the phrase-level precision that makes the TSK valuable is preserved in the language people actually read. The French (Segond 21) mapping is complete. English (BSB) and Afrikaans (Ou Vertaling) are in progress.
What We Are Building
A study tool that works on desktop, mobile, and slow connections. We build with the rural pastor in the developing world as our constraint. If it works well on a cheap phone with expensive data, it works for everyone.
Open data that any developer can use. The cross-reference dataset is published on GitHub under CC BY-SA 4.0. The data is translation-agnostic: when a connection is improved in one language, it improves for every language.
A long-term resource. The TSK is our starting point, not our endpoint. Over time we are removing weak references, validating translation-dependent connections, and filling gaps — with the goal of producing something as useful in 200 years as it is today.
What Success Looks Like
A pastor in West Africa can study cross-references in French on a cheap phone as easily as a seminary student in North America can in English. The data is free, portable, and integrated into Bible apps beyond our own.